Вердикт Апелляционного Жюри синхронного турнира
"7-й Открытый Кубок России"
Состав Апелляционного Жюри Открытого Кубка России:
Владимир Белкин
Борис Бурда
Олег Пелипейченко
Краткое резюме решений Апелляционного Жюри:
Приняты апелляции на зачет следующих ответов:
Ответ 5
[!] гектор гекуба
Ответ 35
[!] для каталонии
[!] для каталонии и каталонцев
[!] каталония
Ответ 37
[!] северный ослик, южный ослик
Ответ 39
[!] понтий пилат помыл пальцы
Вопрос 40 СНЯТ
Все остальные апелляции ОТКЛОНЕНЫ.
Полный текст апелляций и решений Апелляционного Жюри:
======================================================================
Зачет 3 (Старшая Эдда, Малая Эдда)
> Мы считаем, что наш ответ должен быть зачтен. При отклонении данного
> спорного ответа редактор аргументировал отклонение тем, что "нет таких
> произведений". Однако это не так. Эти произведения в оригинале имеют
> названия "Big Edda" И "Small Edda". Хотя в наиболее распространенном
> переводе заголовок "Small Edda" переведен именно как "Младшая Эдда"
> (это показал Yandex при поиске), вариант перевода названия, названный
> нашей командой в своем ответе (Малая Эдда), также существует. Об этом,
> согласно все тому же Yandex говорит 336 источников (к примеру, 1).
> Поэтому просим уважаемое АЖ зачесть наш ответ.
> Источник:
> 2.http://www.newchrono.ru/prcv/doklad/malasia.htm
Информация, приведенная апеллянтами, не соответствует действительности.
Британника:
EDDA
body of ancient Icelandic literature contained in two 13th-century
books commonly distinguished as the Prose, or Younger, Edda and the
Poetic, or Elder, Edda.
Источники, называющие Эдды Большой и Малой, очень малочисленны и
не внушают доверия, из чего нельзя не заключить, что это просто ошибки.
Апелляция отклоняется (единогласно).
======================================================================
Зачет 5 (Гектор Гекуба)
> Просим засчитать ответ на основании п. 1.4.2.1. Кодекса спортивного
> "Что? Где? Когда?", гласящего:
> "Ответ команды считается правильным, если он удовлетворяет хотя бы одному
> из следующих требований:
> ...
> * Включает авторский или эквивалентный ему ответ, а так же дополнительную
> информацию, которая не может быть принята за другой ответ, не противоречит
> содержанию вопроса и не содержит грубых ошибок.
> ..."
> Наш ответ включает в себя авторский, а дополнительная информация,
> представленная словом "Гекуба" - именем матери Гектора - несомненно, не
> содержит ошибок, не противоречит вопросу, поскольку в вопросе идёт речь и
> о ней тоже, и, по нашему мнению, не может быть принята за другой ответ,
> поскольку в вопросе идёт речь о герое и его матери, мы назвали обоих, и
> очевидно, кто из них герой, а кто - его мать.
Члены АЖ согласились с доводами апеллянтов.
Апелляция принимается (единогласно).
======================================================================
Зачет 8 (дед и баба)
> Настаивая на зачете, приводим стишок из детства:
> Жили-были дед и баба,
> Ели кашу с молоком,
> Рассердился дед на бабу,
> Хлоп по пузу кулаком!
> В землю бабу закопал
> И на камне написал:
> Жили были дед и баба,
> Ели кашу с молоком...
Апеллянты не предоставили источника, где приводится указанный вариант
данного стишка, а по личным воспоминаниям членов АЖ и по различным
интернетным источникам он не является "бесконечным произведением".
Апелляция отклоняется (единогласно).
======================================================================
Зачет 13 (Барлог, Балрог.)
> В апелляции мы постараемся изложить причины, заставившие нас дать
> именно такой ответ.
> 1. На наш взгляд, при авторском ответе "Барлог", слово
> "распространенных" в тексте вопроса не несет смысловой нагрузки,
> выводящей именно на этот ответ. Ведь, как известно, существует ряд
> русских переводов "Властелина колец" [1], и по смыслу авторского
> ответа, в вопросе могла идти речь о любых трех из них, в которых
> имя персонажа переведено как БаРЛог. Кроме того, поскольку, как
> указано в таблице [2], _только_ в тех трех переводах и
> встречается имя БаЛРог, слово "распространенных" не нужно и в
> качестве метки.
> Таким образом, слово "распространенный" служит указанием на то, что
> остальные переводы _менее_ распространены, или, что данные переводы
> являются _самыми_ известными. Об этом говорит и автор вопроса в
> комментарии.
> 2. Любые утверждения об известности / неизвестности и о
> распространенности/ нераспространенности - до определенной степени
> спорны. В отношении переводов "Властелина колец" можно сказать,
> например, что перевод Александра Грузберга [3,4] , считающего лучшим
> переводчиком Толкиена, а также любимый поклонниками ролевых игр
> перевод Марии Каменкович и Валерия Каррика (СПб.: Амфора, 2001,
> "Терра"-Азбука" 1994)[5,6] - _вполне_ известны и _достаточно_
> распространены.
> 3. Как видно из ответа нашей команды, мы проникли в логику вопроса.
> Нам были известны оба варианта переводов - и Балрог и Барлог (в
> частности, указанный выше перевод Грузберга). Опираясь на
> указанное слово "распространенных", мы ответили "Барлог, Балрог",
> трактуя текст вопроса так, что буквы Л и Р "переставлены" в одном
> переводе относительно другого. Как нам кажется, такая трактовка
> имеет право на существование.
> В связи с вышесказанным, просим засчитать наш ответ, как дуальный.
> Источники:
> 1. http://www.lib.ru/TOLKIEN/tolkien-bibl.txt
> 2. http://kniga2001.narod.ru/tolkien/01pere/lotr1026.zip
> 3. http://www.magister.msk.ru/library/extelop/authors/g/gruzberg.htm
> 4. http://kniga2001.narod.ru/tolkien/02books/files/lotr1.zip
> 5. http://eressea.ru/library/public/mkwk2.shtml
> 6. http://www.ozon.ru/context/detail/id/116803/
В ответе даны два взаимоисключающих варианта, т.е. он автоматически
считается неверным по любым турнирным правилам.
Апелляция отклоняется (единогласно).
======================================================================
Зачет 13 (Горлум)
> /приводится без купюр/
> Мы считаем, что наш ответ "Горлум" можно засчитать, т.к. здесь тоже
> встречается словосочетание букв "р""л". И в переводах это также может
> трактоваться по-разному, как и в слове "Барлог".
Апеллянты не указали переводы, в которых персонаж Толкина Горлум
назван Голрумом. Кроме того, если бы даже такие переводы существовали,
их ответ не подходил бы по формулировке.
Апелляция отклоняется (единогласно).
======================================================================
Зачет 21 (Кардано)
> Не обладая узкоспециальными знаниями, невозможно выделить пизанских
> математиков из числа итальянских математиков. Так, элементарный поиск при
> помощи поисковой системы Яндекс показывает, что из более 47000 сайтов,
> упоминающих Фибоначчи, лишь 537 называют его Пизанским и лишь 418 упоминают
> город Пиза. Кардано являлся итальянским математиком. Кстати, номер вопроса
> при наличии должного желания можно связать и с именем Кардано (он умер 21
> сентября).
Отсутствие отсечек не является основанием для снятия вопроса. Кроме
того, Кардано родился в Павии, а не в Пизе.
Апелляция отклоняется (единогласно).
======================================================================
Зачет 21 (Пизано.)
> Наш ответ, по сути, ничем не отличается от авторского. Речь в нем идет
> о том же самом человеке и отказ засчитывать наш ответ представляется
> ошибкой.
> Имя "Пизано" употребляется именно для обозначения Леонардо
> Пизанского, также известного как Фибоначчи. Впрочем, с этим
> не спорят даже редакторы ОКР - ведь в числе зачтенных ими спорных
> ответов оказался, например, такой - "л. пизано".
> Таким образом, единственным возможным поводом для незачета нашего
> ответа остается якобы имеющая место невозможность понять о том ли
> человеке мы в своем ответе говорим. Как говорится в решении по спорным
> ответам:
>> [-] пизано % Непонятно, кто имеется в виду.
>> % Можно совсем наугад написать
> На наш взгляд, отказ неправомочен. И вот почему.
> Написать "Пизано" просто наугад затруднительно - до Пизы еще нужно
> дойти.
> Требования назвать имя математика в вопросе в явном виде не
> содержится. Согласно сложившейся практике, в этом случае вполне
> достаточным считается указание фамилии или прозвища
> человека. А "Пизано" именно таковым "обозначением" Леонардо Пизанского
> и является. Так же, как, например, Да Винчи.
> Таким образом, наш ответ отличается от авторского только отсутствием
> дополнительной информации об имени математика. Но согласно Кодексу,
> даже если ответ, "менее точен, чем авторский", он все равно считается
> правильным, "если отсутствие приведенной в авторском ответе
> дополнительной информации не меняет смысл ответа".
> Отсутствие же в вопросе имени Фибоначчи смысла ответа никоим образом
> не меняет. Хотя бы потому что в вопросе прямо говорится о том, что
> искомым человеком является именно математик. Ни Никколо, ни Джованни,
> ни Андреа, ни Нино, которых также называют Пизано, математиками не
> были, а потому спутать их с Леонардо Пизано невозможно.
> Сам же по себе факт существования людей, носивших то же прозвище, что
> и герой вопроса, не делает наш ответ неверным. Засчитаны же на
> вопрос 12 того же ОКР ответы "Голсуорси", хотя писатель не был
> единственным человеком , носившим эту фамилию. Более того, он был даже
> единственным Джоном Голсуорси, так же звали и его отца юриста Джона
> Голсуорси. Однако просят назвать писателя и никаких сомнений в том,
> что давшие ответ команды имеют в виду именно того, кого надо, у
> редакторов нет.
> Почему же эти сомнения появляются в нашем случае? И почему эти
> сомнения становятся основанием для незачета - ведь, согласно Кодексу,
> ответ считается неверным лишь в том случае, если не существует
> интерпретации текста вопроса, при которой ответ соответствовал бы всем
> фактам вопроса. В нашем случае такая интерпретация, безусловно,
> существует.
> В связи со всем вышесказанным просим засчитать наш ответ, как верный.
Прозвище Пизано носила целая плеяда известных личностей. Команда
теоретически могла не расслышать формулировку и дать ошибочный ответ,
имея в виду другого пизанца с таким прозвищем.
Кроме того, Фибоначчи - не единственный математик родом из Пизы; к
примеру, там родился известный математик, профессор Пизанского
университета Улисс Дини, которого можно назвать Пизано на тех же
основаниях, что и Фибоначчи, не говоря уже об упомянутом в комментарии
Галилее, а ответ должен быть однозначен, независимо от того, подходят
ли под условия также Дини и Галилей.
Исходя из этого, ответить одним лишь прозвищем в данном случае
представляется АЖ недостаточной конкретизацией.
Апелляция отклоняется (единогласно).
======================================================================
Зачет 22 (Кровь)
> Команда "Полис" считает, что в вопросе содержится дуаль. Дело в том,
> что Сергей Есенин использовал в качестве чернил кровь. Несомненно, нам
> тоже известна история про В.И. Ленина, который использовал в качестве
> чернил молоко. Мы долгое время выбирали из двух, в результате
> не поняли. Просим зачесть нашу версию "Кровь", так как мы не виноваты
> в дуальности вопроса.
Ответ команды не соответствует формулировке вопроса, т.к. апеллянты не
доказали, что Есенин неоднократно пил кровь, как того требует условие
в вопросе.
Апелляция отклоняется (единогласно).
======================================================================
Снять 25
> <ЭТО> - слово среднего рода единственного числа.
> <Черные паруса> - словосочетание множественного числа и соответствует
> словам <ОНИ>, <ЭТИ>. Несоответствие правилам ЧГК (см. вопрос 24, где
> правила соблюдены) и русского языка заставило нас отказаться
> от правильного ответа.
> За некорректную постановку просим снять данный вопрос.
Словом "ЭТО" в вопросах ЧГК заменяют любые понятия, независимо от
чисел и родов, за исключением формулировок, где род или число имеют
принципиальную важность. В данном вопросе род и число такой важности
не имеют.
Апелляция отклоняется (единогласно).
======================================================================
Зачет 34 (Медная голова)
> Хотя известны случаи, когда цвет волос на голове и на бороде различается,
> известно, что у Нерона были рыжие волосы на голове. В частности, Светоний в
> "Жизни двенадцати цезарей" (источник вопроса) описывает его так: "Росту он
> был приблизительно среднего, тело - в пятнах и с дурным запахом, волосы
> рыжеватые, лицо скорее красивое, чем приятное, глаза серые и слегка
> близорукие, шея толстая, живот выпирающий, ноги очень тонкие." Мы
> предполагаем, что, если цвет бород в роду Агенобарбов воспроизводился, то то
> же можно сказать и о цвете волос на голове. Далее, Красс мог сказать "медная
> голова", имея в виду цвет волос на голове. Кстати, как сообщается в
> комментарии к "Жизни двенадцати цезарей":
> http://www.ancientrome.ru/antlitr/svetoni/vita-caesarum/nero-pr.htm#002 -
> Светоний в данном случае смешивает двух предков Нерона. Поэтому установить,
> к кому в точности относились слова Красса, невозможно, поэтому их
> достоверность (в том числе достоверность точной формулировки) также вызывает
> сомнения.
Апеллянты не доказали, что Красс говорил о любом из предков Нерона
"медная голова"; согласно не опровергнутому апеллянтами авторскому
источнику он сказал "агенобарб", а именно "медная борода", а отнюдь не
голова, хотя она вполне могла быть "медноволосой".
Апелляция отклоняется (единогласно).
======================================================================
Зачет 35 (Каталония) (1)
> Отклонив данный ответ, авторы вопроса мотивировали это так:
> "% Вопрос был "Для кого?"".
> Однако они не учли, что в русском языке названием местности,
> административно-территориальной единицы и т.п. нередко
> обозначается население данной местности, титульный этнос,
> группа представителей и т.п. В этом случае данное название
> отвечает на вопрос "кто?", и является в грамматическом смысле
> одушевлённым.
> Примеры из литературы и СМИ:
> http://ilibrary.ru/text/2/index.html
> Недаром помнит вся Россия
> Про день Бородина
> http://www.romance.ru/cgi-bin/index.cgi?page=d-6-4&item=532&sort=H1&pagenum=0
> Но и Молдаванка и Пересыпь
> Обожают Костю-моряка.
> http://www.songkino.ru/songs/dart_trim.html
> Бургундия, Нормандия,
> Шампань или Прованс,
> И в ваших жилах тоже есть огонь,
> http://www.sovmusic.ru/english/text.php?fname=ogrnebo
> Не скоро поляны травой зарастут...
> А город подумал, а город подумал, а город подумал - учения идут...
> http://www.newsru.com/sport/14nov2005/poor_gold.html
> В Турине Россия выиграет "золото" только в трех дисциплинах, считает Фетисов
> http://kominarod.bip.ru/php/news/newsnew.phtml?id=6279&idnew=37043&start=3010
> Петербург переходит на финскую косметику собственного производства
> Понятно, что во всех этих случаях названия географических объектов на самом
> деле обозначают соответствующие группы людей и являются ответом на вопросы
> "КТО помнит/обожает/имеет огонь в жилах/подумал/т.п.?".
> Вот поэтому, полностью раскрутив вопрос и правильно выбрав версию, мы
> не сочли принципиальным выбор между ответами "каталонцы" и
> "Каталония". Это тем более верно, что каталонцы - народ, мало
> рассеяный по миру: свыше 90% его живёт в Каталонии (БЭКМ,"Каталонцы")
> Считаем наш ответ в вышеуказанном смысле синонимичным авторскому и просим
> его засчитать.
Проникновение в суть очевидно, домен действительно был зарезервирован
для области Каталония. По поводу "Для кого?": здесь страна - это
совокупность одушевленных субъектов, а не неодушевленные строения или
структуры, апеллянты правы в своих доводах. Отклонение по форме ответа
незначительно, и вообще по кодексу он равнозначен ответу "Каталонии"
изменения по падежам не учитываются), а такой ответ в принципе
подходит по форме, хоть "для" и отсутствует.
Апелляция принимается (2 за, 1 против).
Зачет 35 (Каталония) (2)
> Считаем, что на вопрос "для кого?" ответ "Каталония", а не "для каталонцев"
> будет вполне корректным, так как на юридическом уровне права получения
> доменного имени выдаются именно государству, как официальной структуре,
> представляющей интересы своих жителей. А название государства, или
> национально-территориального образования, в отдельных случаях, могут
> рассматриваться как предметы одушевлённые, и соответственно, отвечать на
> вопросы <кто?> <кого?> <кому?> <кем?> и <о ком?>. Кроме того, из ответа
> "для каталонцев" следует, что домен не предназначен для резидентов
> Каталонии, то есть, к примеру, иностранные фирмы, ведущие бизнес в Каталонии
> не станут регистрироваться в этом домене. Это очевидный экономический промах
> для подобных организаций и фактическая неточность в ответе "для каталонцев".
> В защиту правильности своего варианта ответа можем привести и языковое
> обоснование. Существует закон экономии языковых средств, который разрешает
> замену более длинной языковой единицы на короткую при их семантической
> близости. Так, в предложении "Индии была предоставлена гуманитарная помощь"
> замена выражения "населению индии" на слово "Индии" будет оправдано и не
> несет никаких смысловых различий.
> Вот ещё несколько примеров подобных фраз, в которых название государства
> отвечает на вопрос <кто?> или <кого?>:
> 1)Россия идёт на первом месте по завоеванным медалям.
> 2)Америка бомбит Югославию
> 3)Украина хочет вступить в НАТО
> 4)Украина обвиняет Россию в голодоморе
> 5)Знаменитая фраза "Умом Россию не понять".
> Таких примеров множество, очевидно, что имеются ввиду: Российские
> спортсмены, Американские ВВС, правительство Украины, правительство России,
> и население России соответственно. Однако, все они заменяются названием
> государства. Так и в нашем ответе, под словом <Каталония> подразумевается, в
> первую очередь население Каталонии.
> Таким образом, мы считаем, что наш ответ <Каталония> соответствует форме
> вопроса <для кого?> и должен быть засчитан как правильный, учитывая ещё и
> то, что наша команда абсолютно верно поняла всю логику вопроса.
Апелляция принимается по тем же соображениям, что и предыдущая
(2 за, 1 против).
Зачет 35 (для Каталонии и каталонцев)
> Ответ команды "для Каталонии и каталонцев"
> был отослан как "спорный" и не был зачтён редакторами
> как правильный с аргументацией:
> "Два ответа, один из них не соответствует форме".
> Тем не менее, команда полагает, что данный ответ
> соответствует как содержанию, так и форме вопроса.
> О содержании:
> С содержанием авторы вопроса не спорят и сами признают
> правильность такого ответа в комментарии к вопросу
> ("Каталония стремится всячески минимизировать свою
> зависимость от Испании; вот теперь она и отдельный
> интернет-домен получила") и собственно в графе ответ
> ("для каталонцев").
> О форме:
> "Несоответствие формы", очевидно, подразумевает, что
> ответу "Каталония" соответсвует вопрос "Для чего?".
> В русском языке, желая получить в ответ страну,
> спрашивают "Кто?", а не "Что?". В следующих примерах
> замены на "что", "чему" и "для чего" некорректны:
> - Кто выиграл чемпионат мира?
> - Бразилия
>
> - Кому это выгодно?
> - России
>
> - Для кого это предназначалось?
> - Для Каталонии
> Кроме того, команда полагает, что ею дан не два,
> а один ответ, причем ответ исчерпывающий, именно
> для случая, когда ответом на вопрос "Кто?"
> является неодушевленное имя собственное.
> Команда считает, что решение о незачёте ответа
> было несправедливым и просит апелляционное жюри
> исправить это недоразумение.
Апелляция принимается по тем же соображениям, что и предыдущая
(единогласно), причем АЖ отмечает, что данный ответ имеет даже бОльшие
основания для зачета.
======================================================================
Снять 37
> Факты, содержащиеся в вопросе относительно Поллукса, безусловно верны.
> Однако относительно Кастора утверждения из вопроса не вполне
> корректны.
> 1. Кастор - система, состоящая из 6 звезд разных спектральных классов.
> http://en.wikipedia.org/wiki/Castor_%28star%29
> Data for the six stars that make up Castor:
> * Castor Aa: spectral type: A1V (main sequence),
> * Castor Ab: spectral type: M5V (main sequence),
> * Castor Ba: spectral type: A2-5Vm (main sequence),
> * Castor Bb: spectral type: M2V (main sequence),
> * Castor Ca (YY Geminorum Aa): spectral type: M0.5 Ve,
> * Castor Cb (YY Geminorum Ab): spectral type: M0.5 Ve
> Кастор Aa безусловно соответствует указанному в вопросе спектральному
> классу, остальные компоненты этой звездной системы этому классу не
> соответствуют.
> 2. Есть 2 системы классификации спектральных классов (см. статью в
> Википедии), соответственно приведенное обозначение - комбинированное.
> В отличие от звездных величин, которые в данном случае определяются
> как интегральная от светимости всех звезд, понятие спектрального
> класса в обеих используемых в вопросе классификациях приложимо только
> к отдельным звездам.
> http://en.wikipedia.org/wiki/Stellar_classification
> В соответствии с изложенными фактами просим снять вопрос как
> некорректный.
В формулировке вопроса вообще не сказано, для каких объектов приведена
классификация. "Одна" вполне можно трактовать как "звезда из системы
Кастор". Кроме того, нигде не запрещено использовать в вопросах ЧГК
разную классификацию, независимо от того, правы по второму пункту
апеллянты или нет.
Достоверность источника, на который ссылаются апеллянты, внушает
очень большие сомнения по сравнению с источником авторов, а
самостоятельные исследования в этом вопросе АЖ не предпринимало.
Апелляция отклоняется (единогласно).
======================================================================
Зачет 37 (северный ослик, южный ослик)
> http://schools.keldysh.ru/sch1216/students/Cancer/all_stars.htm
> Спектральные классы АБСОЛЮТНО такие же, как и у альфы и беты Близнецов.
> Метки в вопросе нет. Это даже не Коломна, это - чистая дуаль.
АЖ, как и редакторы турнира, поражены столь невероятным совпадением и
потрясающим знанием астрономии членами апеллирующей команды.
Апелляция принимается (единогласно).
======================================================================
Зачет 39 (Понтий Пилат помыл пальцы)
> В нашем ответе только слово "пальцы" отсутствует во фразе, о которой идет
> речь (согласно Кодексу спортивного ЧГК грамматическая форма слова "помыть"
> не важна для зачёта).
> Вместо него в этой фразе употреблено слово "персты".
> Но критерий зачёта, предусмотренный автором вопроса, достаточно свободен, он
> позволяет засчитывать синонимичное слово "Понтийский" вместо "Понтий", что,
> по-видимому, связано с последней фразой из романа Булгакова "Мастер и
> Маргарита."
> Роман "Мастер и Маргарита", пожалуй, самый известный и популярный источник,
> в котором действует Понтий Пилат (популярнее "Евангелия", если говорить о
> вопросах ЧГК).
> Это следует и из комментария к вопросу, и из расширенного зачёта.
> Поэтому логично предположить, что упоминаемый рассказ перекликается с этим
> романом.
> В романе слово "перст" не употребляется ни разу. Напротив, говоря о Пилате,
> Булгаков употребляет
> слово "палец" [1]:
> "Пилат поглядел на широкое лезвие, попробовал пальцем остер ли нож,..."
> "Пилат морщился и склонялся к самому пергаменту, водил пальцем по строчкам,"
> "Тут наслаждение выразилось в глазах прокуратора, и он, поманив к себе
> пальцем поближе Левия Матвея, сказал..."
> Слова "палец" и "перст" безусловно являются синонимами с той лишь
> разницей, что слово "перст" устаревшее. Употребление слова "перст"
> в романе "Мастер и Маргарита" по отношению к Пилату было бы скорее
> неуместным.
> Исходя из вышесказанного, мы считаем, что слово "пальцы" вместо
> "персты" подходит под ответ не хуже слова "Понтийский" вместо
> "Понтий", то есть, согласно Кодексу, у нашего ответа "степень
> соответствия не ниже, чем у авторского ответа либо у любого
> из ответов, удовлетворяющих критериям зачёта."
> [1]"http://www.lib.ru/BULGAKOW/master.txt"
В смысл апеллянты проникли, ситуацию использовали предусмотренную
сюжетом, а пальцы и персты в контексте вопроса - по сути абсолютно
одно и то же: означают то же самое и начинаются на одну и ту же
необходимую по условию букву.
Апелляция принимается (2 за, 1 против).
======================================================================
Зачет 39 (Правда про Понтия Пилата)
> Исходя из логики вопроса, построение рассказа основано на принципе
> "Все слова начинаются на одну букву - П". Проникшись в логику вопроса,
> команда дала ответ "Правда про Понтия Пилата" (дословно узнать
> произведение "Правда про Пилата" не довелось ни одному из участников
> команды), соответствующий основным условиям вопроса.
Из ответа апеллянтов не очевидно, какие соображения привели к выбору
именно этого варианта для последней фразы текста. Гораздо более
вероятным представляется соображение, что апеллянты просто
использовали указанное в вопросе название рассказа, расширив его до
четырех слов, а это обычный недокрут. К тому же, в отличие от
варианта, содержащего "помыл пальцы", слова "правда" и "про"
отсутствуют в последней фразе в любой форме, так что вариант
апеллянтов - максимум логическая дуаль.
Апелляция отклоняется (единогласно).
======================================================================
Снять 40 (1)
> Ca в подавляющем числе соединений имеет степень окисления +2,
> а минимальная степень окисления кислорода равна -2. Исходя из этого,
> в формуле электронейтральной молекулы из текста вопроса степень
> окисления марганца должна быть меньше 2. Это совершенно не характерно
> для соединений марганца и противоречит тексту источника вопроса.
> В нем, в частности, утверждается, что при фотосинтезе степень
> окисления Mn меняется от +4 до +2. Учитывая вышесказанное, просим
> снять вопрос как некорректный.
> Источники:
> 1. Ю.Д. Третьяков, Л.И. Мартыненко, А.Н. Григорьев, А. Ю. Цивадзе,
> "Неорганическая химия. Химия элементов", М.: Химия, 2001.
> 2. Ф. Коттон, Дж. Уилкинсон, "Современная неорганическая химия",
> в 3-х т., т.3, М.: Мир, 1969.
Совпавшие по сути и подкрепленные источниками профессиональные мнения,
приведенные во всех апелляциях на данный вопрос, АЖ сочло более
убедительными, нежели источник - восторженная статья журналиста, явно
не являющегося специалистом в этой области.
Апелляция принимается (единогласно).
Снять 40 (2)
> Даже не очень сведущему в химии человеку понятно, что
> _молекулы_ такого состава быть не может: валентность
> никак не сходится.
> И действительно, даже в авторском источнике говорится
> вовсе не о молекуле, а о комплексе атомов - "выпускающий
> кислород комплекс" (oxygen-evolving complex - OEC).
> То, что в конце статьи безграмотный щелкопер назвал
> его "фактически молекулой", - на его совести; но автор
> вопроса (еще и убравший слово "фактически") допустил
> грубую ошибку.
> Но это еще не всё. Автор заметки осторожно говорит
> о "нескольких атомах" кислорода - а потом вдруг их
> оказывается именно 4. Между тем, состав этого комплекса
> в серьезных источниках описывается совсем не так.
> Так, в [1] состав этого комплекса описан как
> four manganese atoms and cofactor X. Most probably
> cofactor X is a histidine residue.
> Гистидиновый остаток - это что-то не похоже на О4Са!
> Просим снять вопрос как содержащий грубые фактические
> ошибки.
> 1. Photoelectric Responses of Oxygen-Evolving complexes
> of Photosystem II / Mamedov M.D. e.a. // Biochemistry
> v. 64 (1999), pp. 504-509 -
> http://protein.bio.msu.ru/biokhimiya/contents/v64/pdf/bcm_0504.pdf
Совпавшие по сути и подкрепленные источниками профессиональные мнения,
приведенные во всех апелляциях на данный вопрос, АЖ сочло более
убедительными, нежели источник - восторженная статья журналиста, явно
не являющегося специалистом в этой области.
Апелляция принимается (единогласно).
Снять 40 (3)
> В вопросе содержится целый ряд ошибок. В частности, формула, считающаяся
> ответом, не является химической формулой молекулы, способной существовать в
> клеточных условиях в свободном состоянии. В "молекуле" Mn4O4Ca при типичных
> степенях окисления кислорода и кальция (а они типичны, так как молекула
> предполагается стабильной) получим среднюю степень окисления марганца 3/4. В
> настоящее время марганец в степени окисления менее 2 получен только в
> карбонильных и цианидных комплексах (см., например, справочник
> "Неорганическая химия в таблицах" под ред. Н.Я. Туровой, М.: ЧеРо, 2002). В
> данном случае ни CO, ни CN- в молекуле не присутствуют, следовательно,
> существование молекулы с такой формулой невозможно. В действительности, как
> следует из текста источника и примитивного расчёта, мы имеем дело не с
> молекулой, а с катионным комплексом, заряд которого меняется от +7 до +9.
> Далее, химическая формула комплекса записана неверно. Для любых соединений,
> где присутствует кислород, брутто-формула (а в данном случае речь может идти
> лишь о ней, т.к. структура неизвестна) кислород пишется на последнем месте
> (то же и для записи брутто-формул комплексов, где лиганды, а кислород,
> безусловно, является лигандом, всегда пишутся после центральных атомов
> металла). Таким образом, верная запись (для восстановленного состояния)
> имела бы вид [Ca4MnO4]+7, или [MnCa4O4]+7 (заряд - в верхнем индексе,
> индексы числа атомов - в нижнем).
> Наконец, и такая формула представляется неполной, т.к. такой хороший
> комплексообразователь, как атом марганца, в комплексном соединении должен
> существовать в конфигурации, где его окружают 6 соседей. В данном случае
> нетрудно убедиться, что такое расположение девяти атомов, где каждый атом
> марганца октаэдрически окружают 6 атомов, недостижимо. Поэтому несомненно
> присутствие дополнительных лигандов, например, молекул воды. Поэтому
> утверждение, что в комплексе только 9 атомов, также неверно.
> Кроме того, существование одновременно кальция и кислорода в
> непосредственном контакте сомнительно, так как связь Ca-O подвергается
> немедленному гидролизу (см., например, гидролиз оксида кальция - "гашение
> извести").
Совпавшие по сути и подкрепленные источниками профессиональные мнения,
приведенные во всех апелляциях на данный вопрос, АЖ сочло более
убедительными, нежели источник - восторженная статья журналиста, явно
не являющегося специалистом в этой области.
Апелляция принимается (единогласно).
======================================================================
Зачет 42 (Городницкий) (1)
> Мы считаем, что ответ <Городницкий> следует засчитать как дуальный,
> так как он полностью отвечает логике вопроса. Александр Моисеевич
> Городницкий - автор-исполнитель, также как и Владимир Семёнович
> Высоцкий. Фамилию <Городницкий> можно написать как <Городнитский>. При
> поиске этого написания в Яндексе было обнаружено несколько ссылок. При
> этом написание <Городнитский> является неправильным, таким образом,
> неудивительно, если тот, кто напишет эту фамилию через буквосочетание
> <тс>, получит строгое замечание.
Апеллянты не привели источников, которые подтверждали бы, что в
каком-либо сообществе было правило, указанное в вопросе, но
относящееся к Городницкому.
Апелляция отклоняется (единогласно).
Зачет 42 (Городницкий) (2)
> В данной фамилии буква "ц" также может быть заменена на буквосочетание "тс",
> а то, что песни знаменитого барда Александра Городницкого могли быть помещены
> на сайте, посвящённом пению под гитару, не вызвало у нас сомнений. Просим
> зачесть наш ответ как дуальный.
Апеллянты не привели источников, которые подтверждали бы, что в
каком-либо сообществе было правило, указанное в вопросе, но
относящееся к Городницкому.
Апелляция отклоняется (единогласно).
======================================================================
АЖ ОКР
|